Si vous souhaitez m’aider dans mes projets, c’est là
https://fr.tipeee.com/l-univers-de-corbeau-nevar
(Une chanson. Lien en dessous)
https://soundcloud.com/steven-blanco-cazeaux/lange-et-le-corbeau
en concert
https://www.youtube.com/watch?v=pYljcNayQYI
Il était un ange tombé du ciel
une créature presque irréelle
qui rencontra un sombre corbeau
dont le cœur était en lambeaux.
et pour s’être perdu corps et âmes
il ne reste plus qu’Ingelrahmm.
Les plumes se mêlant le soir
naquit un étrange espoir
peut-être ensemble de voler
une idée aujourd’hui voilée.
et pour s’être perdu corps et âmes
il ne reste plus qu’Ingelrahmm.
Il est des journées qu’on veut revivre
celles que l’on veut noter dans le grand livre
Ce jour là fut pour moi au pied d’un arbre.
Oui, simplement par terre, pas sur le marbre.
et pour s’être perdu corps et âmes
il ne reste plus qu’Ingelrahmm.
Juste quelques baisers et quelques caresses.
Non, rien de plus, juste un peu de tendresse.
Simplement au pied de cet arbre-là.
Ça vaut l’éternité du Walhalla.
et pour s’être perdu corps et âmes
il ne reste plus qu’Ingelrahmm.
Walhalla, j’ai trouvé mais Ingelrahmm ???
J’aime.
Ingelrahmm, c’est une vieille étymologie germanique.
Ingel, c’est l’ange, comme dans angel en anglais, et rahmm, c’est le corbeau, ou la corneille comme dans raven.
Donc, l’ange et le corbeau.
Et cette vieille étymologie a donné un prénom en français. Enguerrand. C’est un prénom que j’ai failli avoir.
J’utilise aussi ce mot dans plusieurs textes pour désigner mon alter ego, comme Gainsbarre pour Gainsbourg, ou Renard pour Renaud.
Tu peux le trouver à la deuxième strophe d’Eros
https://wikipen.fr/@StevenBC/1366-eros
"Enguerrand" j’avais effectivement trouvé ce prénom mais je ne savais pas que c’était une déviance, désolée le terme n’est peut-être pas bien choisi ?. Nous, les latins, nous ne sommes pas habitués à ce genre de prénom. (J’ai fait des recherches à ce sujet et voici ce que j’ai trouvé mais je suppose que tu sais déjà tout ça. "L’histoire de la langue française. Le français porte mal son nom, qui vient du peuple germain qu´étaient les Francs. Or notre langue n’est pas germanique, elle est romane, c’est-à-dire d’origine latine, et ce n’est que plus tard qu’elle subit l’influence des Francs. http://thaloe.free.fr/francais/historic1.html
Ceci dit ce prénom est moins courant que Stephen. J’adore les prénoms anciens comme Gaspard ou Léon qui sont mes petits-enfants. Sinon merci encore une fois pour toutes ces explications. Moi qui adore apprendre avec toi je n’ai pas le temps de m’ennuyer.
Le cas du français est un peu particulier.
C’est bien une langue romane, à n’en pas douter, mais de toutes les langues romanes, c’est la plus germanique. Il y a un gros superstrat franc en français, par dessus le substrat latin. On s’en rend compte d’ailleurs par des sonorités qui sont assez éloignées de celles de l’italien ou de l’espagnol.
De la même façon que l’anglais est une langue germanique, avec un énorme superstrat latin du fait de l’influence française à partir de Guillaume le conquérant. L’anglais antérieur à cette influence a survécu dans le sud de l’Ecosse. On appelle ça le scott (rien à voir avec le gaélique qui est une langue celtique) et on en trouve une variante parlée dans certaines familles protestantes d’Ulster.
Après, on connaît un peu mieux le latin en France tout simplement parce qu’on l’étudie encore un peu, là où la culture germanique nous passe un peu à côté. Le romantisme n’a pas eu le même impact en France que dans l’Europe du nord et de l’est. Mme de Staehl distinguait bien les fils d’Homère et les fils d’Ossian.
Aujourd’hui, peu d’élèves en allemand, pas d’apprentissage de l’anglais ancien. Le norrois ou le saxon est limité à une sphère universitaire. En France, tout le monde a une idée de l’intrigue de L’Iliade, de l’Odyssée ou de l’Eneide, mais pas grand monde en a une de Beowulf, et le reste de la mythologie germanique ne nous est connu que par Wagner ou le cinéma américain qui n’est pas toujours très fidèle aux œuvres de départ.
Excellent comme toujours. Merci pour tous ces éclaircissements ?.
Je persiste et signe… Y aurait-il une coquille ou me testerais-tu ?? : es fils d’Homère, peut-être s’agit il de Ès fils… ?
L’explication est simple, je regarde mon clavier quand je tape, pas l’écran, donc je fais pas toujours attention.
Et je tape avec deux doigts.
oh, ça me parait incroyable, comment est-ce possible qu’un esprit aussi brillant s’arrête à ce détail ? Voici un tuyau https://fr.wikihow.com/apprendre-la-dactylographie
Même moi je ne tape pas avec deux doigts.
Je me suis mis assez tard à l’informatique. Je fais mes brouillons sur papier.
Je force même mes élèves à lâcher l’ordi pour le bon vieux crayon.
Petite anecdote racontée par un ancien collègue, prof à la fac de Bordeaux. A cause de la démocratisation de l’ordinateur portable, les étudiants en apportent en cours, veulent tout noter, y arrivent presque, mais du coup ne savent plus prendre des notes en éliminant le superflu, et en 10 ans le volume moyen des cours de fac a diminué d’un 1/3.
et en 10 ans le volume moyen des cours de fac a diminué d’un 1/3 ???
A peu près. Si les étudiants notent TOUT, ils perdent du temps sur des choses secondaires, au lieu de capter la substantifique moelle du cours.
J’en avais à qui je devais expliquer quand prendre des notes.
J’ai connu ça. Ils sont paniqués à l’idée de rater quelque chose d’important du coup ils notent tout et souvent sorte du cours sans avoir vraiment écouté, ils entendent tout au plus. Ils n’ont pas compris que la concentration est plus importante que les notes. Une bonne écoute permet à ton cerveau de retenir bien mieux et avec moins d’efforts. Et oui moi aussi j’adore prendre des notes avec ma petite main droite et un stylo plume, monsieur !!! Mais j’ai tout de même appris à taper avec tous mes autres doigts !!! A leur décharge, la pression de toutes parts est vraiment au-delà de la norme, les profs, les parents, et leur propre auto-pression…